Aucune traduction exact pour دون تكلف

Question & Réponse
Text Transalation
ajouter des mots
Envoyer

Traduire allemand arabe دون تكلف

allemand
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • Am Ende des erwarteten Ergebnisses b) wird hinzugefügt: "wo dies möglich und kostengünstig ist, ohne die Qualität der geleisteten Dienste zu beeinträchtigen. "
    في نهاية الإنجاز المتوقع (ب)، تضاف عبارة ”عندما يكون ذلك ممكنا وأكثر فعالية من حيث التكلفة ودون أن يؤثر سلبا على نوعية الخدمات المقدمة“.
  • Weltweit sind bereits über 4.000 Teilnehmer angeschlossen, darunter sowohl große Nachrichtenorganisationen als auch einzelne Journalisten, die den Nachrichtendienst kostenfrei per E-Mail beziehen.
    فقد اشترك في هذه الخدمة بالفعل ما ينوف علـى 000 4 مشترك من جميع أنحاء العالم، بما في ذلك كبريات المنظمات الإخبارية، وفرادى الصحفيين، وهم يتلقون الخدمة الإخبارية عن طريق البريد الإلكتروني، دون أي تكلفة.
  • b) dass pharmazeutische Produkte oder medizinische Technologien zur Behandlung pandemischer Krankheiten wie HIV/Aids, Tuberkulose und Malaria oder der häufigsten mit ihnen einhergehenden opportunistischen Infektionen für alle, einschließlich der besonders gefährdeten oder sozial benachteiligten Bevölkerungsgruppen, ohne jede Diskriminierung zugänglich und erschwinglich sind;
    (ب) إتاحة الإمكانية، والقدرة على تحمل التكلفة، للجميع، دون تمييز، بما في ذلك أشد فئات السكان تعرضا للمخاطر أو أشدها حرمانا من الناحية الاجتماعية، للحصول على المستحضرات الصيدلانية أو التكنولوجيات الطبية المستخدمة في معالجة أوبئة مثل فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) والسل والملاريا أو ما يلازمها من أكثر حالات الإصابة بالعدوى الانتهازية شيوعا؛
  • Um Russlands politischen Einfluss in Georgiensseparatistischen Regionen zu stärken, hat Gazprom mit dem Bau einer Gaspipeline begonnen, die Russland und Südossetien direktverbindet, ohne dass Gazprom sich dabei die Mühe gemacht hätte, Georgiens demokratisch gewählte Machthaber um Erlaubnis zufragen.
    ولتقوية النفوذ السياسي الروسي في الأقاليم الجورجيةالانفصالية، فقد بدأت شركة جازبروم في مد خط أنابيب يربط بين روسياوأوسيتيا الجنوبية مباشرة، دون أن تكلف نفسها عناء طلب الإذن من قادةجورجيا المنتخبين ديمقراطياً.
  • Wir nannten es Freie Software, aber die Leute nahmen den Begriff "Frei" und assoziierten ihn mit "Gratis", sie dachten sie könnten kein Geld damit machen oder es verkaufen, was natürlich falsch ist.
    "كنا ندعوها بالبرامج الحرة ولكن الناس اخذوا كلمة "حرة" وربطوها بمجانية ودون تكلفة واعتقدوا انهم لا يستطيعون جمع المال او البيع
  • Wenn Sie mich fragen, dann bin ich ein Schnäppchen.
    دون تكلفة لدافع الضرائب؟
  • Dann kostet es so gut wie nichts.
    ...دون تكلفة تقريبا
  • Und ohne den Dildo. Die Dinger sind nicht billig.
    دون حساب مجهودي ولا تكلفة القضيب الاصطناعي
  • Es war der Hammer, dass wir den ganzen Tag zusammen waren, nur wir.
    لقد كان مدهشًا بحق أن نكون طوال يوم كامل على طبيعتنا دون تكلف
  • Ich habe nie aufs Geld geachtet.
    دون أى اكتراث للتكلفة